Συνέντευξη με τη Σοφία Παναηλίδου (Digimon, Medabots, Bakugan) 1


Κάπου στις αρχές του Μαΐου του 2013, ήρθαμε σε επαφή με την κ. Σοφία Παναηλίδου, μία ακόμα από τις αγαπημένες μας φωνές στην ελληνική μεταγλώττιση, για την τέταρτη συνέντευξή μας. Γνωριζόμασταν αρκετό καιρό πριν, μέσω της κ. Βούλας Κώστα χάρη στην οποία ανταλλάξαμε τηλέφωνα. Μερικές φορές είχαμε μιλήσει το τηλέφωνο για την ελληνική μεταγλώττιση και τη δουλειά της σε αυτή και κάθε φορά παρατηρούσα με πόσο ζήλο και πόση αγάπη δίνει τη φωνή της.

Εσείς, μάλλον τη γνωρίζετε από τα Digimon και τα Medabots και οι λίγο νεότεροι αναγνώστες μας από το Bakugan. Φυσικά, έχετε πρωταγωνιστήσει σε αμέτρητες άλλες σειρές, όπως το Avatar, που δεν προέρχονται από την χώρα του ανατέλλοντος Ηλίου. Floricienta, Ατρομήτοι και άλλες τόσες που έχουν κάνει τη φωνή της να ηχεί στα αυτιά μας τόσο οικεία. Τελικά, η συνέντευξη από τις 17 Ιουνίου βρίσκεται διαθέσιμη στο AnimeCast Channel.

Μέσα από αυτή είχατε και θα έχετε την ευκαιρία (αν δεν την έχει ακούσει ακόμα) να γνωρίσετε μία από τις πιο χαρακτηριστικές γυναικείες φωνές στο χώρο της ελληνικής μεταγλώττισης. Εμείς τη γνωρίζουμε αρκετό καιρό πια, για να πούμε με βεβαιότητα ότι τη θαυμάζουμε και σαν άνθρωπο.


Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One thought on “Συνέντευξη με τη Σοφία Παναηλίδου (Digimon, Medabots, Bakugan)

  • kira

    Είναι εμφανές πως η κ. Παναηλίδου είναι ένας υπέροχος άνθρωπος, με καταπληκτικό χαρακτήρα!! Χαίρομαι που μεγάλωσα με τη φωνή της!